设为首页
收藏本站
开启辅助访问
全部
问与答
创意
技术
酷工作
生活
交易
资源
节点
飞墙
Follow
明白贴
报酬
登录
注册
飞社-令人惊奇的创意工作者社区-
›
首页
›
分享发现
›
外出就餐发现的一个有意思的现象
FSHEX=FIND+SHARE+EXPRESS
飞社-令人惊奇的创意工作者社区- 是一个关于发现分享表达的地方
现在登录
没有账号?
立即注册
推荐主题
›
求职半个月,感觉快撑不住了,想听听大家的
›
共事了 7 年的同事今天 last day,还是会有
›
你能接受女朋友不要彩礼,但是和你谈之前经
›
国内 TOP 大厂快满 3 年了,想裸辞自由几个
›
F站怎么有这么多人以 PC 为荣?
今日热议主题
在 2libra 发现一个很有意思的项目, Github
ChatGPT: 我爱说实话。
Paddle 不再支持转出到 paypal 了
iPhone14 还是出厂的 ios16 如何能升级到指
大家网站开通 CDN 付费流量后有被恶意刷过
送给有孩子的父母、准备结婚的男女、以及其
TINKER - 开源桌面工具箱
代充 GPT plus 一个月 140,质保售后
出 macbook air m4 16g
最近对小米的产品比较排斥
显示全部
|
最新评论
47 条回复
·
5108 次点击
41#
zmxnv123
小成
2025-6-9 11:49:16
楼上说 > 国外餐厅用音译,是为了让汉语人看懂 让爷笑了 合着全世界都围着中国转是吧,日语料理音译中国人能看懂是因为这些词日语音读本来就和汉语类似
42#
RICKEYGONG
小成
2025-6-9 11:49:29
可以看看这个 [中文菜单英文译法]( https://wb.beijing.gov.cn/home/wswm/yyhj/smjwy/202002/t20200207_1626472.html)
43#
tonic
小成
2025-6-9 12:55:40
@syubo2810 哈哈哈哈是的我打开一个日料店的菜单, 看英文根本不知道是什么, 就只是把日语用罗马音写了出来...
44#
leegradyllljjjj
初学
2025-6-9 13:03:09
new bee
45#
rebbie
初学
2025-6-9 13:07:11
https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Chinese_dishes 楼上的 this this rice 笑 s
46#
pkoukk
小成
2025-6-9 15:42:32
因为他们餐厅服务员听不懂英语,不写音译,你点单念出来人家听不懂
47#
epicSoldier
小成
2025-6-9 16:05:52
@pkoukk 这种说法感觉挺合理的
48#
starqoq
初学
2025-6-9 16:27:34
这个取决于语言传播的路径 音译的是从 广东/日本 那里流传到西方的 而广东对外贸易很早 这个名称就固定下来了 例子是 麻婆豆腐 意译就是比较新是词 还没有固定搭配 只能先这样
1
2
3
4
5
/ 5 页
返回顶部