108 条回复  ·  11913 次点击
TomatoFlavor 小成 2025-9-4 14:15:28
@xuqiccr 🤝
dlmy 楼主 小成 2025-9-4 14:15:33
@CEBBCAT 主要是香港的这种表达方式,深圳这边的同事都不习惯,有些视频会议需要录下来听好几遍,才听得懂到底讲的什么,沟通成本极高
davidqw 小成 2025-9-4 14:16:15
一般都是粵語夾雜英文詞彙,本地習慣,電視節目裡百分比都會講成 Percent
banmuyutian 小成 2025-9-4 14:16:15
由于众所周知的历史原因香港人说话就是这样啊,V2 六字真言不起作用了吗?
stabc 初学 2025-9-4 14:17:06
关键是你能不能听懂,能听懂就别计较了
chenduke 小成 2025-9-4 14:21:29
那还不简单,你也用方言加英语单词来恶心死他。 我怀疑他们很装逼,但是没有证据。
cmdOptionKana 初学 2025-9-4 14:22:46
@dlmy > 主要是香港的这种表达方式,深圳这边的同事都不习惯 可是,从香港同事的角度看,他们也会听不习惯普通话啊,香港人小时候是很少很少接触普通话的。 再比如跨国公司,中国人讲英语也不一定很地道,美国人听不习惯,而中国人学英语也耗费大量时间精力。 既然是同事,大家互相迁就吧。
MuSeCanYang 初学 2025-9-4 14:24:54
和香港团队沟通,建议使用全英文。更方便。 香港环境,导致都是粤语和英语为工作语言,他们的普通话很难听清。身为一个北方人又对粤语一窍不通。所以全部换成英文会好一点。
cmdOptionKana 初学 2025-9-4 14:26:20
上面很多人说要故意恶心香港人,是怎么回事,大家是同事又不是敌人。
chen11 初学 2025-9-4 14:29:44
习惯了就好
返回顶部