37 条回复  ·  3914 次点击
ujfj1986 楼主 初学 昨天 16:22
@SurgaOrange 请稍等,这个是 demo ,目前是按照基础水平进行的增强,后面我们会上智能模式,可以动态调整自己的语言图谱,针对性增强 input 1. Light Mode 专为追求浏览效率或初学者设计,采用 90%母语和 10%目标语言的融合方式,确保最小化目标语言输入,让你在忙碌的工作中也能高效浏览,轻松积累词汇。 2. i+1 Mode 智能 AI 适应模式,遵循哈佛语言学家 Krashen 的“i+1”可理解性输入理论,提供你理解度高的内容,保留已掌握词汇,逐步增加少量目标语言输入,帮助你在理解的基础上不断提升语言能力。 3. Full Mode 沉浸式高强度输入模式,将所有内容转为目标语言,提供母语解释帮助理解,适合中高级学习者,通过全面的目标语言输入,快速提升语言能力,挑战更高的学习深度。
ujfj1986 楼主 初学 昨天 16:22
@oaa 哈哈哈,这个 idea 是我去香港旅游的时候发现的,他们说话都这样。。。待了几天学了不少新词儿
GoNewEra 小成 昨天 16:27
如何只中->英 而不 英->中
ujfj1986 楼主 初学 昨天 16:28
@GoNewEra 就是想在看英文网页的时候不生效是吗?
GoNewEra 小成 昨天 16:30
@ujfj1986 我在打开 linuxdo 网站的时候 左侧的“外部链接”被翻译成中文了~~
ujfj1986 楼主 初学 昨天 16:30
@GoNewEra 哦哦,是把链接给错误处理了吗?我检查看看,我记得我做过过滤链接处理的逻辑呢~
ujfj1986 楼主 初学 昨天 16:32
@GoNewEra 哦哦,我明白了~ 你的意思是,中文网页的原页面中的英文就应该忽略不翻译哈
location123 小成 昨天 16:40
@ujfj1986 #13 希望看英文网站时不生效
ujfj1986 楼主 初学 昨天 16:43
@location123 OK ,收到,我们计划一下,在 settings 里面添加一个配置,识别区分一下~ 目前设想的体验是进英文网站时就默认增强充当翻译了,并且留下来一些单词,增加语言接触。 你是什么原因希望直接不生效呢?
clwater 小成 昨天 16:43
试了一下 效果挺不错的 能否添加一个功能, 就是翻译的文字后面不直接带有原文 比如 语言学习研究领域最具 influence(影响力) 的哈佛大学教授斯蒂芬·克拉申在其历时 30 年的 research(研究) 中得出决定性结论: 就直接是 语言学习研究领域最具 influence 的哈佛大学教授斯蒂芬·克拉申在其历时 30 年的 research 中得出决定性结论: 这样更有沉浸式一些, 移到对应单词上面再显示原文. 期待 i+1 模式的开发完成
返回顶部