|
奇怪,就拿脸色来说,这个的响应是原模型的响应
这个是新模型的响应
感觉你这个翻译结果是老模型啊 
我在这里贴上新模型的结果,可能是前几天还没调好,虽然也有不少比较僵硬的地方,但是比你贴的英文结果还是好不少的
Kong Yiji was the only person who drank standing up and wore a long gown. He was tall and thin; his face was pale and wrinkled, and there were often scars between the wrinkles; he had a messy, grey beard. Although he was wearing a long gown, it was dirty and torn, and it seemed that it had not been mended or washed for more than ten years. When he spoke to people, he always spoke with a mouthful of words that were difficult to understand. Because his surname was Kong, others took the half-understood words from the copybook, ‘Kong Yiji, the great man,’ and gave him the nickname Kong Yiji. As soon as Kong Yiji arrived at the shop, all the people drinking there looked at him and laughed. Some cried, ‘Kong Yiji, you have a new scar on your face!’ He didn’t answer, but said to the counter, ‘Warm two bowls of wine and a plate of fennel beans.’ He then paid nine large coins. They deliberately shouted, ‘You must have stolen something again!’ Kong Yiji opened his eyes wide and said, ‘How can you slander someone like this…?’ ‘What innocence? I saw you steal the He family’s book the day before yesterday and hang you.’ Kong Yiji then blushed, his forehead veins bulging, and argued, ‘Stealing books can’t be considered stealing… Stealing books! Then came incomprehensible words, such as ‘a gentleman is poor’ and ‘is it so?’ which made everyone laugh: the shop was filled with a happy atmosphere.
It was said that Kong Yiji had studied, but had never entered the school, and he did not know how to make a living. He became poorer and poorer, and was about to beg for food. Fortunately, he could write well, so he copied books for others in exchange for a bowl of rice. Unfortunately, he also had a bad temper, and he liked to drink and be lazy. After a few days, he disappeared along with the books, paper, ink, and brushes. After a few times, the people who asked him to copy books also disappeared. Kong Yiji had no choice but to occasionally steal. But in our shop, his character was better than that of others. He never owed money. Although he sometimes didn’t have the cash, he would temporarily write it on the chalkboard, but within a month, he would definitely pay it back and wipe the name of Kong Yiji off the chalkboard.
After Kong Yiji had drunk half a bowl of wine, his flushed face gradually returned to normal, and the people around him asked again, ‘Kong Yiji, do you really know how to read?’ Kong Yiji looked at the person who asked him and showed a disdainful expression. They then said, ‘How is it that you can’t even get half a scholar’s degree?’ Kong Yiji immediately looked downcast and uneasy, his face covered in a layer of grey, and he said something; this time it was all about the words ‘he’ and ‘you,’ which I didn’t understand. At this time, everyone laughed: the shop was filled with a happy atmosphere.
At these times, I can laugh along with them, and the shopkeeper will never scold me. And the shopkeeper, seeing Kong Yiji, would often ask him the same question, which would make people laugh. Kong Yiji knew he couldn’t talk to them, so he would just talk to the children. One time he said to me, ‘Have you studied?’ I nodded slightly. He said, ‘If you have studied, then I’ll test you. How do you write the character for fennel in the word fennel bean?’ I thought, ‘Does a person who begs for food like me deserve to be tested?’ I turned my face away and ignored him. Kong Yiji waited for a long time, and said earnestly, ‘Can’t you write it? … I’ll teach you. Remember! You should remember these characters. You’ll need them when you become a shopkeeper and have to write accounts.’ I thought to myself that I was still far from the level of a shopkeeper, and that our shopkeepers never put fennel beans on the books. I was amused, but also impatient, and answered him indifferently, ‘Who asked you to teach me? Isn’t it the character for “return” with a stroke underneath?’ Kong Yiji looked very pleased, tapping his long fingernails on the counter and nodding, ‘Yes, yes! … Do you know that there are four ways to write the character “回”?’ I became more and more impatient, and walked away with my mouth pursed. Kong Yiji had just dipped his fingernails in the wine and wanted to write on the counter, but when he saw that I wasn’t enthusiastic, he sighed again and looked very sad.
On several occasions, the children from the neighbourhood heard the laughter and joined in the fun, surrounding Kong Yiji. He gave them a bean each. After the children had finished eating the beans, they still didn’t disperse, their eyes still fixed on the plate. Kong Yiji panicked, spread his fingers to cover the plate, and bent down to say, ‘There’s not much left, I don’t have much left.’ He straightened up and looked at the beans again, shaking his head and saying, ‘Not much, not much! How much is there? Not much.’ So the group of children dispersed in laughter. |