设为首页
收藏本站
开启辅助访问
全部
问与答
创意
技术
酷工作
生活
交易
资源
节点
飞墙
Follow
明白贴
人人影库
报酬
登录
注册
飞社-令人惊奇的创意工作者社区-
›
首页
›
发音
›
为了纠正英语发音,我尝试修改了一下 prompt. ...
FSHEX=FIND+SHARE+EXPRESS
飞社-令人惊奇的创意工作者社区- 是一个关于发现分享表达的地方
现在登录
没有账号?
立即注册
推荐主题
›
双非硕有必要读吗
›
兄弟们打算表白卡住了,求分析
›
这两天刷到好多人发 小米汽车事故这个事情
›
你都遇到过哪些被裁的前兆?
›
AI Ghibli - 4o image 支持下的 ps
今日热议主题
[广州/AI 开发] Web3 龙头企业,前景好,高
有没有办法把一个正在跑的 Linux 直接迁移
前端包管理工具调研
有使用 type-c 版本妙控板的吗
求帮开北京地区中国石化 95 号成品油加油发
微信 QT 版本转正了, QT 技术栈是否有机会
哪里有机动车尾号限行的 API 呀
[WEB/全职] 上海, 区块链,响应快
春招信息类的银行岗位的信科应该怎么自学速
整理了所有的 MCP Servers,免费提供给大家
为了纠正英语发音,我尝试修改了一下 prompt.
noobjalen
·
7 天前
· 211 次点击
Kiss Translator 的 prompt 。目测效果良好
```You will be provided with a sentence in {{from}}, and your task is to transcribe it into American phonetic symbol using the IPA symbols from the 1988 revision (IPA88).```
当然前提是熟悉音标,推荐这个教程。
https://space.bilibili.com/433248184/lists/2544148?type=series
与 toPhonetic 的对比:
https://imgur.com/a/bNVh8UP
举报
·
211 次点击
登录
注册
站外分享
微信扫一扫
QQ分享
微博分享
豆瓣分享
复制链接
显示全部
|
最早评论
1 条回复
沙发
noobjalen
楼主
小成
7 天前
https://i.imgur.com/HDGlp8M.png
浏览过的版块
职场话题
返回顶部